I have a myriad of duties... which would bore you greatly to hear about.
Ho moltissimi incarichi... Dei quali saresti annoiata nel sentirne parlare.
I mean, I got a lot of duties.
Sono il suo lacchè, ho parecchi compiti da svolgere.
Most of the other Call of Duties are like based... on World War II, but this one is with Iraq.
Quasi tutti gli altri "Call of Duty" sono ambientati... nella Seconda Guerra Mondiale, ma questo e' ambientato in Iraq.
Should hear my list of duties.
Dovresti vedere la lista dei miei compiti.
I don't recall adding "making snide remarks" to your list of duties.
Non ricordo di aver aggiunto "lanciare frecciatine" ai tuoi doveri.
It's just a formality, Your Majesty, confirming your temporary assumption of duties as Councillor of State while Her Majesty is abroad.
È solo una formalità, Vostra Maestà, a prova dell'assunzione temporanea delle funzioni di Consigliere di Stato mentre Sua Maestà è all'estero.
The average real price of road transport fuels (calculated as unleaded petrol equivalent, inclusive of duties and taxes) was EUR 1.14 per litre in June 2011, in real terms 15 % higher than in 1980.
Il prezzo medio reale dei carburanti per il trasporto su strada (calcolato come equivalente della benzina senza piombo, compresi dazi e tasse) si è attestato su 1, 14 EUR al litro a giugno del 2011, in termini reali il 15% in più rispetto al 1980.
If appropriate, the safeguards include the encryption of communications via SSL, encryption of information during storage, firewalls, access controls, separation of duties, and similar security protocols.
Le misure di sicurezza includono: cifratura delle comunicazioni tramite SSL, cifratura delle informazioni archiviate, firewall, controlli degli accessi, separazione delle funzioni e altri protocolli di sicurezza analoghi.
In terms of tariffs, South Korea and the EU will eliminate 98.7% of duties in trade value for both industrial and agricultural products within 5 years from the entry into force of the FTA.
In termini tariffari, entro 5 anni dall’entrata in vigore dell’ALS, Corea del Sud e UE elimineranno il 98, 7% dei dazi in valore commerciale per prodotti sia industriali che agricoli.
The calculation of duties depends on the assessable value of a dutiable shipment.
Il calcolo dei dazi dipende dal valore stimato delle spedizioni soggette ad imposta.
So here's my list of duties.
Allora... questa e' la lista dei miei doveri.
Interfering with a staff member in performance of duties.
Intralcio a un membro del personale durante le sue funzioni.
So now he'll be suspended of duties, pending an investigation.
Quindi adesso verra' sospeso da ogni incarico e verra' avviata un'indagine.
In some cases, the calculation of Duties and Taxes may cause a shipping delay beyond our original delivery estimates.
In alcuni casi, il calcolo delle imposte e tasse può causare un ritardo della spedizione al di là delle nostre stime di consegna originali.
They are the emergency or reserve corps of the Trinitized Sons of the supergovernments, and they are therefore available for a great range of duties.
Essi costituiscono il corpo d’emergenza o di riserva dei Figli Trinitizzati dei supergoverni e sono quindi utilizzabili per una grande varietà d’incarichi.
You be given a list of duties to help carry your weight as members of this crew.
Avrete una lista di compiti per dare il vostro contributo come membri dell'equipaggio.
Last time I checked the intern packet, I don't think "pimp daddy" was included in the description of duties.
L'ultima volta che ho controllato, tra i doveri dei tirocinanti non credo che "pappone" fosse incluso tra le mansioni.
The manager at bankruptcy of the physical person has also a number of duties, such as:
Il responsabile del fallimento di un individuo ha un numero di doveri, come ad esempio:
The second group of duties of the chairman
Il secondo gruppo di compiti del presidente
The payment of duties and taxes are typically the responsibility of the receiver, although DHL Express does offer the opportunity for DHL account holders to pay for them.
Tuttavia DHL Express offre la possibilità al mittente di pagare all’origine questi costi e quindi di non farli ricadere sul destinatario.
They have a lot of duties in the family, they take care of kids and family's wealth.
Hanno un sacco di compiti nella famiglia, si prendono cura dei bambini e la ricchezza della famiglia.
Types of maladministration alleged – (i) breach of, or (ii) breach of duties relating to: Lawfulness (incorrect application of substantive and/or procedural rules) [Article 4 ECGAB]
Tipi di presunta cattiva amministrazione – (i) violazione di, o (ii) violazione degli obblighi connessi a: Legalità (scorretta applicazione di norme sostanziali e/o procedurali) [Articolo 4 CEBCA]
Features of the method: the legal personality of participants; the procedure for the appearance, termination and change of legal relations; the nature of duties and rights, and the means that ensure their implementation.
Caratteristiche del metodo: la personalità giuridica dei partecipanti; la procedura per l'aspetto, la risoluzione e il cambiamento dei rapporti giuridici; la natura dei doveri e dei diritti e i mezzi che garantiscono la loro attuazione.
The last item includes the distribution of duties, assistance in adaptation, training and dismissal in case of professional unfitness.
L'ultimo punto include la distribuzione delle responsabilità, l'assistenza nell'adattamento, la formazione e il licenziamento in caso di inadeguatezza professionale.
However, the workers of this sphere have a wide range of duties, therefore the fulfillment of official duty for them is associated with high responsibility, professional literacy, hard work, and the absence of trifles
Tuttavia, i lavoratori di questa sfera hanno una vasta gamma di doveri, quindi l'adempimento dei doveri ufficiali per loro è associato ad alta responsabilità, alfabetizzazione professionale, duro lavoro e assenza di sciocchezze.
The Common Customs Tariff rates of duties apply to products in the beef and veal sector.
Ai prodotti del settore delle carni bovine si applicano le aliquote dei dazi della tariffa doganale comune.
This Money Back Guarantee does not apply to delays in delivery caused by adherence to FedEx policies regarding the payment of duties and taxes prior to customs clearance or at delivery;
Tale Garanzia di Rimborso non si applica ai ritardi nella consegna dovuti all'adesione ai codici di comportamento di FedEx relativi ai pagamenti dei diritti doganali e delle tasse precedentemente allo sdoganamento o alla consegna;
Importers may request a full or partial refund of duties paid if they can show that the dumping margin*, on the basis of which the duties were paid, has been eliminated or reduced.
Gli importatori possono richiedere un rimborso totale o parziale dei dazi pagati se riescono a dimostrare che il margine di dumping* in base al quale sono stati pagati i dazi è stato eliminato o si è ridotto.
Disclosure of information constituting a state secret or other secret protected by law, as well as official information that it became known in connection with the performance of duties.
La divulgazione di informazioni che costituiscono un segreto di stato o altro segreto protetto dalla legge, nonché informazioni ufficiali che è diventato noto in relazione all'esecuzione di compiti.
Expert brokers to handle all complexities and ensure accurate rating of duties and taxes
Agenti doganali esperti per gestire ogni complessità e assicurare un'accurata valutazione dei dazi e delle tasse
Any domicile acquired solely by reason of the performance of duties in the service of other international organisations shall not be taken into consideration in applying the provisions of this Article.
Ai fini dell'applicazione delle disposizioni del presente articolo non si prendono in considerazione i domicili acquisiti soltanto a motivo dell'esercizio di funzioni al servizio di altre organizzazioni internazionali.
At the same time, Member States will avoid administrative costs currently involved in collecting small amounts of duties and taxes.
Allo stesso tempo gli Stati membri eviteranno i costi amministrativi attualmente dovuti alla riscossione di imposte e dazi di modesta entità.
They shall inform the Commission of any division of duties of those authorities.
Essi informano la Commissione in merito alla ripartizione delle competenze tra dette autorità.
Includes strong compliance framework including auditing, segregation of duties, and transparent calculations
Include un solido framework per la compliance che comprende audit, separazione delle mansioni e calcoli trasparenti
Member States shall report to the Commission every month, on the import trade in products subject to investigation and to measures, and on the amount of duties collected pursuant to this Regulation.
Gli Stati membri comunicano mensilmente alla Commissione le operazioni relative all'importazione dei prodotti soggetti alle inchieste e alle misure, nonché l'importo dei dazi riscossi a norma del presente regolamento.
This style of work implies a uniform distribution of duties and responsibilities among the employees of the company.
Questo stile di lavoro implica una distribuzione uniforme di doveri e responsabilità tra i dipendenti dell'azienda.
1.5115540027618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?